Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jul 2011 at 16:40

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Powerful 450 watt motor of ice crushing power with 8 speeds including pulse

6 Cup dishwasher safe and scratch resistant glass jar is thermal shock tested to withstand extreme temperature changes

Oster All Metal Drive for lasting durability

Removable filler cap for easy and convienent filling and measuring

Stainless steel "Ice Crusher" blade for perfectly crushed ice every time

Japanese

砕氷力は強力450ワットモーターでパルスを含む8段階スピード

6カップの食器洗浄機対応でキズのつきにくいガラス製ジャーは耐熱テスト済みで極端な温度変化に対応

持続性の高いオスター・オール・メタル・ドライブ

水入れと計量が簡単で便利な取り外し可能フィルター・キャップ

いつでも完璧にクラッシュアイスができるステンレス・スチールのアイスクラッシャー・ブレード

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.