Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 18:49

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。
いずれも事前にサイン済みで、ご指定の推しメンがお客様の「名前」と「日付」のみをその場で記入してお渡し致します。
※対象商品①対象のサイン色紙のみSOLIDEMOロゴ入りのオリジナル色紙となります。

★スタンプカードに関して
スタンプカードは対象商品①、②で異なるスタンプカードをお渡しします。
各種スタンプカードへのスタンプの捺印レギュレーションは下記となります。

Chinese (Traditional)

簽名板的簽名可選擇團體成員8人的全部簽名 或指定成員其中1人
※只有活動對象商品①的簽名板為附有SOLIDEMO LOGO的獨家簽名板。

★關於集點卡
活動對象商品的①、②會分別給予不同的集點卡。
各個集點卡的集點方式為以下所述。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。