Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jul 2011 at 15:54

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Powerful 450 watt motor of ice crushing power with 8 speeds including pulse

6 Cup dishwasher safe and scratch resistant glass jar is thermal shock tested to withstand extreme temperature changes

Oster All Metal Drive for lasting durability

Removable filler cap for easy and convienent filling and measuring

Stainless steel "Ice Crusher" blade for perfectly crushed ice every time

Japanese

強力な450Wモーターで、砕氷できる力があり、パルス含めて8段階のスピード設定ができます。
6カップの食器洗浄機にも使用可能であり、ひっかき傷のつきにくいガラス製のジャーは極端な温度変化にも耐える温度ショックのテスト済みです。
長く耐久性を維持するオスター・オール・メタル・ドライブを採用しています。
着脱可能なフィルターキャップは充填や計量が簡単で便利です。
ステンレスの"砕氷"ブレード(刃)はいつも完璧に氷を砕きます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.