Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 06 Jun 2014 at 18:18

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
Japanese

開催日:2014年8月23日(土)
時間:13:00~17:00
会場:勝山市民会館(福井県勝山市元町1丁目5-16)
[大阪・京都方面から]
JR大阪駅より富山行きのサンダーバードに乗車(約1時間50分)→ JR福井駅より勝山・永平寺行きのえちぜん鉄道勝山永平寺線に乗り換え(約50分)→ 勝山駅
[名古屋・米原方面から]
JR名古屋駅より富山行きのしらさぎ号に乗車(約2時間)→ JR福井駅より勝山・永平寺行きのえちぜん鉄道勝山永平寺線に乗り換え(約50分)→ 勝山駅

Korean

개최일 : 2014년 8월 23일(토)
시간 : 13:00~17:00
장소 : 가츠야마 시민회관(후쿠이현 가츠야마시 모토마치 1쵸메 5-16)
[오사카·교토 방면에서 오시는 길]
JR오사카역에서 후쿠야마 행 선더버드에 승차(약 1시간 50분) →JR 후쿠이역에서 가츠야마·에이헤이지 행 에치젠 철도 가츠야마 에이헤이지선으로 환승(약 50분)→가츠야마 역
[나고야·마이바라 방면에서 오시는 길]
JR나고야역에서 후쿠아먀 행 시라사기 호에 승차(약 2시간) → JR후쿠이역에서 가츠야마·에이헤이지 행 에치젠 철도 가츠야마 에이헤이지선으로 환승(약 50분) → 가츠야마 역

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。