Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 【福井】ダイノソニック~2014北陸アイドルフェスin KATSUYAMA~ キャッチコピーは「百花繚乱。第2回ダイノソニックはアイドルフェス」「東京女...
Original Texts
■出演
東京女子流、GEM、せのしすたぁ、おやゆびプリンス、ピコピコ☆レボリューション、ナト☆カン、Mary Angel 他
主催:勝山市
企画・運営:北陸アイドル協会
イベントに関するお問い合わせ
北陸アイドル協会 0776-97-5187(土日祝を除く平日10時~18時)
詳細はWEBでご確認ください
http://www.dinosonic.jp/
東京女子流、GEM、せのしすたぁ、おやゆびプリンス、ピコピコ☆レボリューション、ナト☆カン、Mary Angel 他
主催:勝山市
企画・運営:北陸アイドル協会
イベントに関するお問い合わせ
北陸アイドル協会 0776-97-5187(土日祝を除く平日10時~18時)
詳細はWEBでご確認ください
http://www.dinosonic.jp/
Translated by
juah0703
■ 출연
TOKYO GIRLS' STYLE, GEM, 세노시스타, 오야유비 프린스, 피코 피코 ☆ 레볼루션, 나토 ☆ 캉, Mary Angel 외
주최 : 카츠야마시
기획 · 운영 : 호쿠리쿠 아이돌 협회
이벤트 관련 문의
호쿠리쿠 아이돌 협회 0776-97-5187 (토 공휴일 제외한 평일 10시 ~ 18시)
자세한 내용은 WEB에서 확인하시기 바랍니다
http://www.dinosonic.jp/
TOKYO GIRLS' STYLE, GEM, 세노시스타, 오야유비 프린스, 피코 피코 ☆ 레볼루션, 나토 ☆ 캉, Mary Angel 외
주최 : 카츠야마시
기획 · 운영 : 호쿠리쿠 아이돌 협회
이벤트 관련 문의
호쿠리쿠 아이돌 협회 0776-97-5187 (토 공휴일 제외한 평일 10시 ~ 18시)
자세한 내용은 WEB에서 확인하시기 바랍니다
http://www.dinosonic.jp/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 855letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $76.95
- Translation Time
- about 2 hours