Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jun 2014 at 15:58

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

■購入は、お1人様1公演のみ2枚までとなります。
■2枚お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■決済方法はすべてクレジットカード決済となります。

【転売防止・セキュリティ強化のため、以下を徹底させていただきます。】
●必ず当日入場される方のa-ticket会員IDにてご購入ください。
●チケット発券の際にa-ticket会員IDに登録されているお名前がチケット下部に印字されます。

English

■ Tickets are sold at two tickets for a person per performance.
■ Please be informed in advance for those who will purchase two tickets what the ticket numbers may not be consecutive numbers, thus, seats may not be side by side.
■ A credit card shall be the only form of payment.

[We shall thoroughly impose the followings for preventing tickets reselling and strengthen the security]
● Please make sure to purchase ticket using A-ticket member ID who come to watch the performance for the day.
● When purchased ticket will be issued, a name associated and registered with A-ticket member ID is printed on the bottom portion of the ticket.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.