Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Jun 2014 at 12:15

alstomoko
alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
English

Due to I didn't passed it through some of the subject. (9th Grade). I felt very lost. Didn't really go back to school again since that.
3 years in secondary school, period.


2005:
Short-term living in Beijing, capital of China. I realized I was truly infatuated by the northern China winter and the northern Chinese people speaking Mandarin with a very special accent.

2006:
Traveled through South East Asia country alone when I was 19. Vietnam, Cambodia, Thailand, Malaysia, Singapore. First time on flight from Bangkok to Beijing by Egypt Air (The route are no longer on service nowadays), Felt extremely exciting and scared.

2007:
First time traveled to Europe from Beijing.

Japanese

9年生の時にいくつかの科目を終えることができなかったので、私はとても不安になりました。学校にはそれ以降戻ってはいません。
3年間の中学校生活。それで終わりです。

2005年
中国の首都北京に短い間住みました。北中国の気候と、人々が北京語を不思議なアクセントで話すのにとても夢中になりました。

2006年
19歳で東南アジアを一人旅しました。ベトナム、カンボジア、タイ、マレーシア、シンガポール。北京から、初めてエジプトエアーに乗りました。(このルートは既にありません)。とても興奮したし、とても怖かったです。

2007年
北京からはじめて、ヨーロッパに旅をしました。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 04 Jun 2014 at 13:38

うまく訳せていると思います。

Add Comment