Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Jun 2014 at 11:59
Short-term lived in Hong Kong...…
2014:
Short-term lived in Chiangmai and Bangkok, Thailand.
Currently living in Colombo, Sri Lanka.
I guess more or less that's where I came from.......and people must be curious how I became artist. To be frank I've never studied art before. Naturally I was born this way, I see I learn, I walk I learn, I fall I learn.
As an artist I didn't participate any gallery and my artworks has never been exposed in any exhibition. I believe it's good to stay like this way - " Just be myself". Also I wanna thank you my friends in ETSY and also the buyer who gave so much patience and encouragement. I'm thankful.
短期間、香港に住んだ。
2014年
タイのチャンマイと万国に住んだ。このところは、スリランカのコロンボに居住している。
自分はどこから来たのだろうかと思うことがある。人びとも、私がどうのようにしてアーティストになったのか興味があるだろう。率直に言うと、私は芸術を学んだことはない。自然にこう生まれつき、見て知り、歩いて知り、失敗して知る。
アーティストとしては、どんな美術館にも出展しておらず、私の作品はどんな展覧会にも応募されていない。私は、「ただ、自分自身である」ということをよしとしている。ETSYの友人たち、多くの忍耐と激励をもって接してくれるバイヤーたちに、感謝している。ありががく思っている。
Reviews ( 1 )
original
短期間、香港に住んだ。
2014年
タイのチャンマイと万国に住んだ。このところは、スリランカのコロンボに居住している。
自分はどこから来たのだろうかと思うことがある。人びとも、私がどうのようにしてアーティストになったのか興味があるだろう。率直に言うと、私は芸術を学んだことはない。自然にこう生まれつき、見て知り、歩いて知り、失敗して知る。
アーティストとしては、どんな美術館にも出展しておらず、私の作品はどんな展覧会にも応募されていない。私は、「ただ、自分自身である」ということをよしとしている。ETSYの友人たち、多くの忍耐と激励をもって接してくれるバイヤーたちに、感謝している。ありががく思っている。
corrected
短期間、香港に住んだ。
2014年
タイのチャンマイとバンコクに住んだ。このところは、スリランカのコロンボに居住している。
自分はどこから来たのだろうかと思うことがある。人びとも、私がどうのようにしてアーティストになったのか興味があるだろう。率直に言うと、私は芸術を学んだことはない。自然にこう生まれつき、見て知り、歩いて知り、失敗して知る。
アーティストとしては、どんな美術館にも出展しておらず、私の作品はどんな展覧会にも展示されていない。私は、「ただ、自分自身である」ということをよしとしている。ETSYの友人たち、多くの忍耐と激励をもって接してくれるバイヤーたちに、感謝している。ありがたく思っている。
若干変換ミスがありますが、それ以外はよく訳せていると思います。