Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jun 2014 at 11:55

conan7
conan7 52
English

2009:
Self-taught Tarot for the whole year (Contemplated I was going to be a Tarot Reader but no).
First time taking A380 airbus from Singapore to Paris, France.
Short-term living in France for 3 months.

2010:
Leaving France, traveled intensively through North Africa and West Africa for half year.(Tunisia, Morocco, Western Sahara, Mauritania, Mali, Burkina Faso)
Short-term living in Ouagadougou, capital of Burkina Faso.
Homesickness attacked, flew back to Hong Kong from Ouagadougou via Paris.
After back to Hong Kong, I adopted a female Cat from a French friend who back to Reunion.

Japanese

2009:通年の独学タロット(タロットリーダーになるのに意図はなかった)。
初めて、シンガポールからフランス、パリまでA380のエアバスをとった。
フランスに3ヶ月間の短期滞在。

2010:
フランスを離れ、半年北アフリカと西アフリカを通じて集中的に移動した。(チュニジア、モロッコ、西サハラ、モーリタニア、マリ、ブルキナファソ)を
ワガドゥグー、ブルキナ·ファソの首都に短期間滞在。
ホームシックに陥って、パリ経由でワガドゥグから戻って香港へ飛んだ。
香港に戻った後レユニオンに戻っているフランス人の友人からメス猫をもらった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.