Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 03 Jun 2014 at 14:47

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

<チケット発売情報>
【1部】ソリ旅!遠征報告会
日本国内、そしてブラジルと遠征して来た彼らの旅を映像と共に振り返り、結成一周年を祝したミニライブを行います。
前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円

【2部】SOLIDEMO LIVE SPECIAL
ソリ旅!を通じ様々な経験を積んだSOLIDEMOのこれからを感じさせる音楽LIVEを行います。
前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円

English

<Ticket Info>
【1st】 SOLITOUR! Tour Briefing
SOLIDEMO will be showing footage and reflecting on their tours in Japan and in Brazil, then do a mini-concert to commemorate their one-year anniversary.
Advance tickets ¥5,000 yen (with tax), ¥5,500 at the door, drinks ¥500 extra

【2nd】SOLIDEMO LIVE SPECIAL
Building on their experience with SOLITOUR, SOLIDEMO will do a musical performance that will preview what's to come
Advance tickets ¥5,000 yen (with tax), ¥5,500 at the door, drinks ¥500 extra

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。