Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Jun 2014 at 14:42

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットのオフィシャルHP先行実施のお知らせ

「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの、
SOLIDEMOオフィシャルHP先行を、下記概要にて実施致します!


<日時>
2014年7月26日(土)
1部 開場 15:30 開演 16:00
2部 開場 18:30 開演 19:00

<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

English

Announcement on advanced ticket sale for official HP of "Solitabi! Triumphant live from Brazil"

"Solitabi! Triumphant live from Brazil" ticket will be sold at the below schedules as an advanced sales for SOLIDEMO official HP.

<Date>
Saturday, July 26, 2014
Part 1: Open 15:30, Start 16:00
Part 2: Open 18:30, Start 19:00

<Venue>
Mt. RAINIER HALL Shibuya PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

Reviews ( 1 )

ichi_style1 52 Intro
ichi_style1 rated this translation result as ★★★★★ 03 Jun 2014 at 18:25

いいと思います。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。