Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 02 Jun 2014 at 16:49

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

日本語のマニュアルを作成しましたのでこのメールに添付します。
更に、製品の保証書も添付します。
印刷時に問題が起こらないかファイルのチェックをお願いします。
印刷のサイズは文字が判読できる範囲内でお任せします。

以下の内容でインボイスをお送り下さい。
数量:168個
同梱書類:日本語説明書、製品の保証書
※今回は送金にて代金をお支払いします。口座情報をお知らせ下さい。
※納期もお知らせ下さい。
※同梱品が不足している商品がいくつかあったので、各パーツを5個ずつ同梱して下さい

よろしくお願いします

English

I made the Japanese manual, I will attach it to this email.
Also the warranty is attached.
Please check the file when you print it out not to have any problems.
About the the size of printing, I will leave it to you.

Please send me the invoice following the contents below.

Quantity: 168
Attached documents: Japanese manual, product's warranty
*I will pay for it by transmitting this time.
Please provide me the information of your account.
*Please also provide us the date of the delivery.
*There are a few items missing, please attach the 5 items of each parts.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 何度も取引しているメーカーとのやり取りです。