Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 May 2014 at 23:59

English

#myus
The option "Ship in original shipping boxes" refers to the box that the items arrived in. The shipping box, not the manufacturer box. Selecting this option usually results in a higher shipping cost as it prevents us from choosing the best options to further consolidate your shipment.
I would not recommend this option unless you have a very specific reason for doing so.

The AmEx promotion on your account is valid for 3 years from the initial date the promotion was applied.
Please let me know if I can be of further service.

Japanese

#myus 様

『オリジナル梱包で出荷』オプションは、商品が到着するときの梱包箱の選択ができるオプションです。
このオプションによる梱包は、メーカーでの通常の梱包箱とは異なります。
このオプションを選択された場合、以降の出荷時に弊社側で輸送に最適な梱包を決めることができなくなるため、一般的には割高になります。
そのような理由から、このオプションを選択する特別な理由が無い限りは、おすすめいたしません。

お客様のアカウントの AmEx 特典は、本当特典の開始日から3年間有効となっております。
この他にお手伝い出来ることがあるようでしたら、ご連絡いただけますでしょうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.