Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 May 2014 at 11:17

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

Xmas BINGO PARTY|大丸松坂屋×パルコ×プラザ 3社合同オムニチャネル企画
イオンの「ウルトラ集客」|O2O→オムニチャネル戦略で本気の囲い込み

館内案内&ショーウィンドウシステム | 渋谷パルコの巨大タッチパネル

渋谷パルコに巨大タッチパネルが出現しました。
これは館内案内とショーウィンドウを兼ねたものとのことで、記事によると最大約1000種類の写真を掲載できるそうです。
海外の事例は沢山紹介してきましたが国内でもやっと現れたというところでしょうか。

English

Xmas BINGO PARTY: Collaborated omni channel event sponsored by Daimaru Matsuzakaya x Parco x Plaza
AEON's [Ultra Customer Retention]: O2O --> The real inclusive promo through omni channel strategy

Store guidance & show window system: the gigantic touch pannel at Shibuya Parco

The gigantic touch panel has been set at Shibuya Parco, as a joint purpose for the store guidance and show window. According to the article, nearly up to 1,000 kinds of photos can be posted on it.
I have seen a bunch of examples like this from overseas, but it's finally here in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: IT関連の記事です。