Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 1 Review / 30 May 2014 at 10:39

Japanese

近くを人が通るだけで大きな反応をする、関連商品をレコメンドする、フロアガイドをする、といった機能が楽しく体感できるよう設計されています。
O2Oの施策として送客にどれほどの効果があったか続報を待ちたいです。

English

This is designed for enjoying following features; the reaction that customer walks by this, showing the recommendation related products and information about floors.
We are looking forward to your feedback about the O2O effects for customers .


Reviews ( 1 )

516494886 rated this translation result as ★★★★★ 30 May 2014 at 20:42

比べると、やはり自分の翻訳は全然通じない。。。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: IT関連の記事です。