Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 May 2014 at 12:43

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

※会場でご入会いただいた方は、会員番号が発行されるまでは特典引き換えは出来かねます。

【QRコード付きデジタル会員証】


http://od.avex.jp/qr/ayu/


デジタル会員証を表示させるには、TeamAyuにご登録いただいている会員番号とパスワードが必要になります。
会員番号やパスワードお忘れの対応は当日会場では行えませんので、必ず予めご準備ください。

English

*For those customers who joined the fanclub on site, the exchange ticket for the priviledge won't be available until the ID number is issued.

【Digital Membership ID with QR code】

http://od.avex.jp/qr/ayu/

Enter your ID number and password registered with TeamAyu in order to display your digital membership ID
Your ID number and password are not retrievable on site, so please be sure to prepare them in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。