Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 29 May 2014 at 12:12

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
Japanese

・5月31日(土)
「十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.」mu-mo盤 個別サイン会
会場:エイベックスビル

・6月1日(日)
「十字架~映画「学校の怪談-呪いの言霊-」Ver.」mu-mo盤 個別サイン会
会場:エイベックスビル

・6月3日(火)
「Killing Me Softly」リリース記念 ミニライブ&握手会
会場:ららぽーと豊洲

・6月4日(水)
「Killing Me Softly」リリース記念 ミニライブ&握手会
会場:西宮ガーデンズ

Korean

5월 31일 (토)
[십자가~영화[학교괴담 저주의 영령]Ver.]mu-mo판 개별 사인회
회장 : avex본사 건물

6월 1일 (일)
[십자가~영화[학교괴담 저주의 영령]Ver.]mu-mo판 개별 사인회
회장 : avex본사 건물

6월 3일 (화)
[Killing Me Softly] 발매 기념 미니 라이브&악수회
회장 : 라라보 토토요스

6월 4일 (수)
[Killing Me Softly] 발매 기념 미니 라이브&악수회
회장 : 니시노미야 간데즈

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。