Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jul 2011 at 13:58
“We have limited experience developing games for mobile platforms,” the company said in its filing to the SEC last week. “We expect to devote substantial resources to the development of our mobile games, and our limited experience makes it difficult to know whether we will succeed in developing such games that appeal to paying players or advertisers.”
It considers its biggest competitors to be Electronic Arts, DeNA, Gameloft, Glu Mobile, and Rovio Mobile, according to the filing.
「モバイルプラットフォームでのゲームtの開発においての私達の経験は限られている」先週のSECへの申請において企業は述べた。「私達はモバイルゲームの開発のために実のある資力をささげることを期待する、そして私達の限られた経験は、私達がプレイヤーや広告主への出費をアピールできるようなゲームを開発することに成功できるかどうか知ることは難しい。」
文書によると、最も大きな競合相手は、Electronic Arts、DeNA、Glu Mobile、Ravio Mobileと考えられている。