Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 17:17

shoubaiz
shoubaiz 50 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
Chinese (Simplified)


<有附本人照片的身份证件>

○驾照

○护照

○有附本人照片的信用卡

○有附本人照片的住民证(身份证)

○有附本人照片的学生证
※不接受影印及过期证件。
(NG: taspo、社员证)

●请注意若是家人或朋友代为购票,请在票的下方填入本人姓名,若不是本人,即无法入场。

此贩卖为当日兑换卷。
请务必事先至附近的7-11兑换当日兑换卷后再至会场。

公演当天,至会场将您的兑换卷换成席位指定卷后再入场。

Chinese (Traditional)

<有附本人照片的身份證件>

○駕照

○護照

○有附本人照片的信用卡

○有附本人照片的住民證(身份證)

○有附本人照片的學生證
※不接受影本及過期證件。
(NG: taspo、員工證)

●請注意:若是家人或朋友代為購票,請在票的下方填入本人姓名,若不是本人,即無法入場。

此販賣為當日兌換卷。
請務必事先至附近的7-11兌換當日兌換卷後再至會場。

公演當天,至會場將您的兌換卷換成席位指定卷後再入場。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.