Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jul 2011 at 02:31

English

 Lost (Shipment not delivered) 0 Missing Contents (Shipment delivered with missing contents)
All items below must be submitted to process the claim:
 Receipts showing the purchase price
 A list of exactly what is lost/missing as it is listed on the commercial invoice (see table below

Japanese

□紛失(荷物が届いていない)○紛失物(紛失物と共に配達された荷物)
以下の全てのアイテムは、クレーム処理のために提出されなければなりません:
□購入価格の示されたレシート
□商業用インボイスにリストアップされている物と同じ、紛失物の正確なリスト(下記の表をご覧ください)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外の転送業者に転送を依頼したら、荷物が壊れていました。その荷物の請求フォームを書いているのですが、うまく訳せません。最後に記載した◆は、訳して欲しい言葉です。よろしくお願いします。