Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 28 May 2014 at 00:36

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese



※記念撮影会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。

※スタッフがご案内した時間以外のアーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。

※当日のCD予約受付/販売枚数、各特典の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。

English

*The Commemorative photo session voucher is only valid for the date and the hour indicated on it.

*It is strictly forbidden to take photos or videos and record the artist outside the hours indicated by the staff.

*Please be aware that the number of CDs on presale/sale is limited and available only supplies last.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。