Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 27 May 2014 at 11:54

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese



見切れ席 ¥9,000(税込)

見切れ体感席 ¥8,500(税込)

立見 ¥8,500(税込)

※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1公演のみ2枚まで。

※お申込みはa-ticket会員登録(無料)が必要となります。

登録されていない方は事前に登録をおこなうとお申込みがスムーズです。
(事前登録 http://a-ticket.jp)

English

Cut-off seats: ¥9,000 (including tax)

Cut-off experience seats: ¥8,500 (including tax)

Standing area: ¥8,500 (including tax)

*Guests over 3 years of age will need to pay for seats. Guests under the age of 3 may enter the venue and sit at the S-seats. However, if additional seats are needed, they will be charged.
*Only two tickets for one concert per person.

*In order to make requests, you must be registered to a-ticket

*Those who are not registered can register beforehand for a smoother request process.
(Advance registration http://a-ticket.jp)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.