Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 1 Review / 27 May 2014 at 11:46
Japanese
そして私はA-to-zクレームが発生する前にアマゾンに配達遅れについて聞いている[Case 201338791]
その際も問題があるとは言われなかった。
発送までの時間も、問題なかった。
もう一度教えてほしい。
全額返金の根拠は何か?
English
And I asked Amazon about the delay of delivery before the A-to-Z claim occurred. [Case 201338791]
At that time the answer is that there is no problem.
And shipping was done in time.
Please tell me once more what is reason for refunding the full price.
Reviews ( 1 )
mayumi1009
57
mayumi1009 rated this translation result as ★★★★
27 May 2014 at 12:37
わかりやすいです。
This review was found appropriate by 100% of translators.