Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 17:50

h-gruenberg
h-gruenberg 57 こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳し...
Japanese



※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、
チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので
十分気をつけてお申し込みください。

English

No copy or expired ID.
(taspo, employee ID card are not acceptable)

Please be careful that you cannot enter if the name does not match to the name shown on the ticket, even though your family member applied for the ticket on behalf of you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.