Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 May 2014 at 10:08

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

”Estimated Delivery”が1月1日だとします。発送した商品の到着がこの1月1日を超えたらセラーである私に責任がありますか?
私は日本から国際発送をしているので、商品が天候や税関などにより到着するまで時間がかかる場合があります。
ですので商品を必ずしもEstimated Delivery dayに届けられると保証できません。

回答と根拠となるアマゾンの説明ページを教えてください。

English

For example, January 1 is supposed to be the “estimated delivery dates. Shall I be responsible as a seller if the item is not delivered to customer.
Because I ship items from Japan using international delivery service, there are chances that the delivery takes time due to weather condition and custom’s clearance.
Therefore, I cannot guarantee that shipped item is delivered on or before the “estimated delivery date”

I am grateful if you could tell me your answer and Amazon’s description page which you have based on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Amazon.comのセラーサポートセンターへ送るメールです。