Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 May 2014 at 10:17

akira-hatada
akira-hatada 50 長野県長野市出身。2004年金沢大学文学部文学科卒業。2007年東北大学文...
Japanese

”Estimated Delivery”が1月1日だとします。発送した商品の到着がこの1月1日を超えたらセラーである私に責任がありますか?
私は日本から国際発送をしているので、商品が天候や税関などにより到着するまで時間がかかる場合があります。
ですので商品を必ずしもEstimated Delivery dayに届けられると保証できません。

回答と根拠となるアマゾンの説明ページを教えてください。

English

Were it my responsibility if the goods could not be arrived on January 1st in the case that the date of Estimated Delivery is on that day?
It sometimes takes a lot of days because I send them via international parcel delivery service, and it is depend on whether and customs procedures .
Therefore I can not always guarantee I can deliver on the Estimated Delivery day.

Will you present the pages on Amazon.com which is basis, please?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Amazon.comのセラーサポートセンターへ送るメールです。