Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 May 2014 at 22:32

Japanese

"※ポストカードの絵柄は松井寛と東京女子流が写った絵柄となり、松井寛のスタンプが押されたデザインとなっております。

■注意事項
※「記念撮影会」は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※会場への問い合わせはお控え下さい。ライブ中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。"

Chinese (Traditional)

※海報圖樣為松井寬和東京女子流的照片,設計成蓋了松井寬印章的樣式。

■注意事項
※即使還有等候順位的顧客,依然會照會場狀況結束「紀念攝影會」。
※請不要向會場提出詢問,會造成LIVE中斷。
※設施內及會場內禁止放置行李或久坐等佔據空間的行為,敬請見諒。請依工作人員指示移動。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.