Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 22 May 2014 at 22:28

hokuto
hokuto 59
Japanese

■現場のニーズを的確に把握
ペイメントサービスプロバイダーやラージマーチャントだけでなくスモールマーチャントの担当者レベルまで交流を持ち決済ニーズの的確な情報把握をしている。

■数多くのビジネスマッチングを成功
通常の交渉では成立しない案件内容でもお互いの希望と妥協点を整理し、リスク回避の条件交渉を行いスムーズなペイメントサービスの導入を行う。

English

- Understanding the demand of the end-user precisely
We have communication with not only a payment service provider or large merchant but also with the representative of a small merchant and understanding accurate information regarding the demand for payment.

- Many success of business matching
For those business opportunity which is hard to be done by normal negotiation, we install our payment service with no conflict by negotiating the condition for risk hedge and sorting out the compromise and the want of both clients' side.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 当社のアドバンテージ(強み)について