Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Jul 2011 at 11:21

English

Huge Space: 6’ peak height, large door and peak vent provide superior access and livability.
Full-protection: Steep roof, snow flaps, optional floor and DuraShield™ coating help seal out the elements.
Includes Poles: Aluminum poles provide sturdy, light and reliable support.
Additional Features: Covered external peak vents, guy loops for pole-free set-up, reinforced guy points.

Japanese

広いスペース:最高6フィートの高さ、大きなドアと斜坑型通気口は、優れたアクセスと居住性を供給します。
完全防備:傾斜屋根、スノーフラップ、オプションの床とDurashieldコーティングは、雨風をシャットアウトします。
付属のポール:アルミニウムのポールは、頑丈で、軽く、信頼できるサポートです。
付加的な特徴:カバーされた外付け斜坑型通気口、ポール無しでセットアップするための張り網ループは、張り網ポイントを補強します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.