Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jul 2011 at 11:13

naixu
naixu 50
English

Offering all-season versatility and protection, the Twin Brothers shelter offers vast amounts of space and a 6-foot overhead clearance, making it the perfect small-group shelter for minimalists, or an extra, full-protection gathering point for guided groups in the backcountry. A simple, two-pole design pitches easily and packs down small for maximum versatility.

Japanese

オールシーズン対応の多目的保護機能を備えたツインブラザーズのテントは
広々としていて、頭上のスペースが6ft(1.8m)あり、
最小限主義の方にぴったりな少人数向けテントです。
奥地でのガイドツアーの安全な集合場所としても使えるでしょう。
ポールは2本で設置が簡単、且つコンパクトに収納でき、様々な用途に使えます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.