Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 May 2014 at 16:08

Japanese



<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証
※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、
チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので
十分気をつけてお申し込みください。


今回の販売は、当日引換券です。

English

[Examples of Valid Picture IDs]
- Drivers License
- Passport
- Credit Card with Photo
- Basic Resident Registration Card with Photo
- Student ID with Photo
*Copies or Expired IDs are not valid.
(Unvalid: TASPO, employee ID card)

- Please be aware that even if you are registering on behalf of a family member, unless the name printed on the ticket is the same as the person entering the venue, entrance will not be permitted.

Tickets are to be exchanged at the door.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。