Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 21 May 2014 at 14:47

linaaaa241
linaaaa241 61 中国青島出身。 2001年 青島大学 日本語学部入学 2005年 青島...
Japanese


・握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
・握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
・アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
・当日のCD販売枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
・お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

・无论何种理由(包括丢失或被盗),握手会的参加券无法再发行,敬请谅解。
・握手会参加券只有当天指定时间有效。
・演出过程中禁止摄影、录音、录像等。
・当天销售的CD、握手会参加券数量有限,售完为止。敬请谅解。
・我们只接受现金支付,信用卡等的支付无法受理,敬请谅解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。