Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 21 May 2014 at 13:50
According to analyst Tomi Ahonen this morning on Twitter, Xiaomi’s entrance effectively kicks HTC out of the global top ten:
tomiahonen @tomiahonen
BTW Canalys reports now what I've told you weeks ago - Xiaomi has entered Top 10 largest smartphone makers in Q1 (ousting HTC)
Samsung still rocking China
Despite all the homegrown competition, Samsung is still ahead of the pack in China, where it leads with 18 percent market share. Xiaomi got a huge boost in its home market in the newest numbers, now moving up to third place. Canalys doesn’t give the full list of 10 for either China or the global line-up.
アナリストのTomi Ahonen氏は、Xiaomiが世界トップ10入りしたことで、HTCが事実上トップ10落ちしたことを今朝のツイッターでつぶやいている。
tomiahonen @tomiahonen
「ところで、Canalysは今頃になって私が先週伝えしたことを記事にしてます。Xiaomiは、(HTCを退け)第1四半期に10大スマートフォンメーカーの仲間入りを果たした。」
Samsungは中国で優勢を維持
Samsungは、中国市場で国内メーカーと競合しながらも18%のシェアで、依然先頭を走り続けている。Xiaomiは、最新データによる大躍進を遂げ、国内市場で3位に浮上している。Canalysは、中国や全世界上位10社の情報全てを明らかにしなかった。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/xiaomi-global-top-10-smartphone-shipments-q1-2014/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=xiaomi-global-top-10-smartphone-shipments-q1-2014
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。