Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 1 Review / 20 May 2014 at 16:35
English
8346
qua risulta che 11 aprile era a Tokio, siamo al 19 maggio.
a questo punto spero che arrivi o dovro' chiedere il risarcimento
Japanese
4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で私は補償を求める必要があります。
Reviews ( 1 )
jojo rated this translation result as ★★★★
21 May 2014 at 05:47
original
4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で私は補償を求める必要があります。
corrected
4月11日の東京での訴訟は、5月19日になりました。 この時点で商品が届いていればいいのですが、そうでない場合、私は補償を求める必要があります。
英語じゃありませんね^^