Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 20 May 2014 at 10:57
こんにちは
先週の金曜日に送ったメールの返信がまだきていません。
内容は下記です。
++++++++++++++++
+++++++++++++++
メールは届いていますか?
申訳ないですが、早めに返信を頂きたいです。
よろしくお願いします。
Hello, how are you?
The mail sent last Friday hasn't been replied yet.
Which is witten as...
++++++++
++++++
Have you received the mail?
It is greatful if I can get your reply asap.
Thank you very much.
Your best,
Reviews ( 1 )
original
Hello, how are you?
The mail sent last Friday hasn't been replied yet.
Which is witten as...
++++++++
++++++
Have you received the mail?
It is greatful if I can get your reply asap.
Thank you very much.
Your best,
corrected
Hello, how are you?
The mail sent last Friday hasn't been replied yet awkward].
Which is witten [spelling] as...
++++++++
++++++
Have you received the email?
It is greatful [spelling] if I can get your reply asap.
Thank you very much.
Your best,
だけど早くメールを返信してほしい