Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2011 at 18:40
Japanese
発送する前から、このフィギュアは、こんなに壊れていましたか?段ボールに凹みもあるので、日本へ送る途中で破損が大きくなったのではないかと思います。もし、そうならDHLへクレームを申し立てていただけますか。
English
Before you sent me the figure, had it been broken like this?
Since a cardboard box has a dent, I guess that the breakage has got worse during transport to Japan.
If you agree with that, could you make a claim against DHL?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アメリカの転送業者を使い、陶磁器の人形を送ってもらいました。転送業者到着時も少し壊れていたようなのですが、思った以上にダメージが大きいため、画像を送り確認していただくメールです。