Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Before you sent me the figure, had it been broken like this? Since a cardboa...

Original Texts
発送する前から、このフィギュアは、こんなに壊れていましたか?段ボールに凹みもあるので、日本へ送る途中で破損が大きくなったのではないかと思います。もし、そうならDHLへクレームを申し立てていただけますか。
Translated by juntotime
Was this doll broken before the shipping? I found some dents on the cardboard box, so I suppose that it got serious damage during the shipping. If so, could you make a complaint to DHL, please?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
22 minutes
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。