Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Before you sent me the figure, had it been broken like this? Since a cardboa...
Original Texts
発送する前から、このフィギュアは、こんなに壊れていましたか?段ボールに凹みもあるので、日本へ送る途中で破損が大きくなったのではないかと思います。もし、そうならDHLへクレームを申し立てていただけますか。
Translated by
juntotime
Was this doll broken before the shipping? I found some dents on the cardboard box, so I suppose that it got serious damage during the shipping. If so, could you make a complaint to DHL, please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。