Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 May 2014 at 23:11

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Well I think I may have actually gotten a bad one, the I watched dozens of reviews and believe this is a quality product. The unit I recieved however, I mounted on my ar15 and when zeroing everytime I shot, the buttons would press from the recoil turning the unit off. This happened every shot. I was wondering how to go about trading out the unit to see if it's just a bad sight, or if it just won't work on my gun. Also my gun has a muzzle break and doesn't kick hard at all, the buttons are just very soft.

Kenny McKinney's droid sent this

Japanese

うーん、おそらく私はハズレに当たってしまったみたいです。
かなりたくさんのレビューを見てこれが高品質商品だということは信じています。
私が受け取ったユニットでは、ar15に固定して毎回打つ際にはゼロイングし、ユニットをオフにする反動でボタンが押されてしまいます。このようなことが毎回起こります。これがこういうものであるのかそれか私の銃だけなのかどうか気になるのですが、どうやって手仕舞するのですか?
それと銃口ブレーキがあるのですが全然跳ね返さず、ボタンはただ柔らかいだけです。


Kenny McKinney アンドロイドから送信

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 18 May 2014 at 23:35

勉強になりました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アマゾン米国のお客様からのメール