Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 1 Review / 18 May 2014 at 00:09

yoshiw
yoshiw 55 2011年より約2年間留学を経験、現在は関東在住です。
Japanese

中古カメラ(海外限定)

・取り扱い商品
コンパクトデジタルカメラ

デジタル一眼レフ

ミラーレス一眼

フィルムカメラ

デジタルビデオカメラ

交換レンズ

・取り扱いメーカー
交換レンズ

キヤノン
ニコン
ソニー
パナソニック
ペンタックス
オリンパス
シグマ
タムロン
ライカ
リコー
ミノルタ
トキナー
マミヤ
コシナ
コニカミノルタ
コンタックス
コニカ
富士フイルム
シュナイダー
ブロニカ
トプコン
ハッセルブラッド
ローデンシュトック




English

Used Cameras(Outside Japan Only)

・Items
Compact Digital Cameras

Digital SLRs

Mirrorless Cameras

Film Cameras

Digital Camcorders

Lenses

・Makers we have
Lenses

Canon
Nikon
Sony
Panasonic
Pentax
Olympas
Sigma
Tamron
Leica
Ricoh
Minolta
Tokina
Mamiya
Rosina
Konica-Minolta
Contax
Konica
Fuji film
Schneider
Bronica
Topcon
Hasselblad
Rodenstock




Reviews ( 1 )

aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
aus744 rated this translation result as ★★★★ 18 May 2014 at 00:31

original
Used Cameras(Outside Japan Only)

・Items
Compact Digital Cameras

Digital SLRs

Mirrorless Cameras

Film Cameras

Digital Camcorders

Lenses

・Makers we have
Lenses

Canon
Nikon
Sony
Panasonic
Pentax
Olympas
Sigma
Tamron
Leica
Ricoh
Minolta
Tokina
Mamiya
Rosina
Konica-Minolta
Contax
Konica
Fuji film
Schneider
Bronica
Topcon
Hasselblad
Rodenstock




corrected
Used Cameras(Outside Japan Only)

・Items
Compact Digital Cameras

Digital SLRs

Mirrorless Cameras

Film Cameras

Digital Camcorders

Lenses

・Manufacturer
Lenses

Canon
Nikon
Sony
Panasonic
Pentax
Olympas
Sigma
Tamron
Leica
Ricoh
Minolta
Tokina
Mamiya
Rosina
Konica-Minolta
Contax
Konica
Fuji film
Schneider
Bronica
Topcon
Hasselblad
Rodenstock




Add Comment