Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 May 2014 at 16:35

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
Japanese


今や日本を代表するデジタルポップアーティストといっても過言ではない、初音ミク。
あなたも聞いたことくらいはあるのではないでしょうか?

その初音ミクが、アメリカのアーティスト、レディー・ガガのワールドツアーオープニングアクトを務めるらしいんです!

誰もが注目している大物アーティストのコラボで、いつも以上に盛り上がることは目に見えていますね。
レディー・ガガのワールドツアーは5月から始まるようです。気になる方はチェックしてみてくださいね!

English

It's not too much to say that Miku Hatsune is a digital pop artist who represents Japan now.
You've heard of her, haven't you?

That girl is to act at the opening of the world tour by Lady Gaga!

It's obvious that her show will be enlivened more than usual in the collaboration with the big artist everyone is paying attention to, isn't it?
The world tour by Lady Gaga starts from May. If you're interested, please check it out!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.