Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2014 at 16:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


今や日本を代表するデジタルポップアーティストといっても過言ではない、初音ミク。
あなたも聞いたことくらいはあるのではないでしょうか?

その初音ミクが、アメリカのアーティスト、レディー・ガガのワールドツアーオープニングアクトを務めるらしいんです!

誰もが注目している大物アーティストのコラボで、いつも以上に盛り上がることは目に見えていますね。
レディー・ガガのワールドツアーは5月から始まるようです。気になる方はチェックしてみてくださいね!

English

Hatsune Miku is a digital pop artist, and he is not overexaggerated to be called the artist who represents Japan. I assume that you have heard this name.

This Hatsune Miku is going to act as opening of the world tour of Lady Gaga, an American artist.

It is a collaboration performace with the most popular artist to whom every one pays attention , and I am sure that it will be more successful than usual ones.

The world tour of Lady Gaga will start in May. If you are interested in it, please check it by yourself.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.