Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 1 Review / 17 May 2014 at 02:09
こんにちは。
送られてきた請求書に記載されている商品が違います。
”ボルボ”の請求書を頂けますでしょうか?
発送先住所は米国です、送料無料にして頂きありがとうございます。
Hello,
I'm afraid that an incorrect product is stated in the invoice you sent to us. Could you send the invoice for "Volvo" please?
The addressee is in the U.S.
Thank you for making the shipping free of charge.
Reviews ( 1 )
original
Hello,
I'm afraid that an incorrect product is stated in the invoice you sent to us. Could you send the invoice for "Volvo" please?
The addressee is in the U.S.
Thank you for making the shipping free of charge.
corrected
Hello,
I'm afraid that an incorrect product is stated in the invoice you sent to us. Could you send the invoice for "Volvo" please?
The shipping address is in the U.S.
Thank you for making the shipping free of charge. ↵
↵