Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 May 2014 at 12:24

aus744
aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
Japanese


先日はスネークのメタリックバージョンの購入ありがとうございました。


日本では通常版のスネークが発売されました

色違いだけですが、
このスネークも非常にかっこよく

ぜひメタリックバージョンとコラボして頂けたらと思い、
ご案内させて頂きました。


今回はさらにおまけとして

こちらは現在もebaydで39$で販売してる商品の
スマートフォンのスタンドをプレゼントします。

販売価格はEMSの送料込みで、140$になります。


もしこちらの商品をご希望であれば、
インボイスを送りますので連絡を頂けたらと思います




English

Trank you for purchasing Snake in metallic version.

In Japan, the normal version has come out.

The difference is only the colour.
I, however, would like to give you a notice about it as I thought you would enjoy collaborating them with the one in metallic version.

This time, as a special gift, you will get a stand for smartphone, which is on sale for 39$ on EBay.

The price including EMS shipping fee will be 140$.

If you wish to purchase this product, I kindly would like to ask you to contact me so that I will be able to send you an invoice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.