Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 15 May 2014 at 00:59

nek0ken
nek0ken 51 幅広い分野のものを扱って、一回りも二回りも成長したいです。 英語、日本語...
English

fujikura1

The Pro Series combines the HIT and CAGE technologies from previous shafts to improve distance, feel and accuracy. HIT (High Inertia Tip) is the "Smart Shaping" of the internal tip section, which moves the balance point of the shaft to the butt end. This results in higher swing speeds and greater distance. CAGE maintains the stability of the tip section's thinner walls for accuracy and increased feel during the swing.

Japanese

フジクラ1

今回のプロシリーズは飛距離、感度、正確性を高めるために、前作のシャフトから"HIT"と"CAGE"技術を組み合わせました。"HIT"(高慣性クラブヘッド)とは、バランスポイントを後ろにズラす"スマートシャッピング"をするクラブヘッド内部の部分です。これにより、スウィングスピードと飛距離の向上を可能にしました。スウィング中の正確さと向上した感度のため、"CAGE"がクラブヘッドの極めて薄い層の安定性を保ちます。

Reviews ( 1 )

725_moo 61
725_moo rated this translation result as ★★★★★ 15 May 2014 at 15:06

original
フジクラ1

今回のプロシリーズは飛距離、感度、正確性を高めるために、前作のシャフトから"HIT"と"CAGE"技術を組み合わせました。"HIT"(高慣性クラブヘッド)とは、バランスポイントを後ろにズラす"スマートシャッピング"をするクラブヘッド内部の部分です。これにより、スウィングスピードと飛距離の向上を可能にました。スウィング中の正確さと向上した感度のため、"CAGE"がクラブヘッドの極めて薄い層の安定性を保ちます。

corrected
フジクラ1

今回のプロシリーズは飛距離、感度、正確性を高めるために、前作のシャフトから"HIT"と"CAGE"技術を組み合わせました。"HIT"(高慣性クラブヘッド)とは、バランスポイントを後ろにズラす"スマートシャッピング"をするクラブヘッド内部の部分です。これにより、スウィングスピードと飛距離の向上を可能になりました。スウィング中の正確さと感度向上のため、"CAGE"がクラブヘッドの極めて薄い層の安定性を保ちます。

Add Comment