Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 13 May 2014 at 17:07

linna
linna 44
English


Five-bar haul handles for tote style off-body carry
Sternum strap with iconic mini seatbelt buckle for load distribution
Included quick-release shoulder strap
Welded-Waterproof 40-liter front rack duffle for bike camping, adventure biking, and all-weather commuting.

Waterproof rolltop with compression straps
Integrated sleeve fits iPad®
Hypalon MOLLE loops for modular adaptability
Tested and approved for loads up to 25 kilos (55 lbs).
Hardware-free off bike

Knurled RF Welds for lightweight, waterproof construction
Lightweight and durable, 600-denier poly upper nylon
Durable Hypalon bottom panel
Flat black powder-coated steel Knurled Welded™ Rack Adapter and hardware

Japanese

オフボディー運送の運輸スタイルは5つのバーの運輸量という形で採り入れた
負荷分散のためのアイコンミニシートベルトバックルによる胸骨ストラップ
クイック・リリース・ショルダーストラップも付属
溶接防水40リットルのフロントラックダッフルバイクアドベンチャーキャンプ、サイクリングと全天候型通勤。

圧縮ストラップによる防水ブーツ激安情報
集積されたスリーブケース®に合います
モジュラー適応性のためのハイパロン社製のループ
テストそして25キロまでの負荷なら承認できる(55 lbs)。
自転車のハードウェアの送料は無料

軽量化のためのローレット高周波溶接、防水の建設
軽量で耐久性のあるポリ上、600デニールナイロン
耐久性のあるハイパロンのボトムパネル
溶接™ラックアダプタとハードウェアのぎざぎざの平らな黒い粉で被覆した鋼

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 13 May 2014 at 19:33

original
オフボディー運送の運輸スタイルは5つのバーの運輸量という形で採り入れた
負荷分散のためのアイコンミニシートベルトバックルによる胸骨ストラップ
クイック・リリース・ショルダーストラップも付属
溶接防水40リットルのフロントラックダッフルバイクアドベンチャーキャンプ、サイクリングと全天候型通勤。

圧縮ストラップによる防水ブーツ激安情報
集積されたスリーブケース®に合います
モジュラー適応性のためのハイパロン社製のループ
テストそして25キロまでの負荷なら承認できる(55 lbs)。
自転車のハードウェアの送料は無料

軽量化のためのローレット高周波溶接、防水の建設
軽量で耐久性のあるポリ上、600デニールナイロン
耐久性のあるハイパロンのボトムパネル
溶接™ラックアダプタとハードウェアのぎざぎざの平らな黒い粉で被覆した鋼

corrected
オフボディー運送の運輸スタイルは5つのバーの運輸量という形で採り入れた
負荷分散のためのアイコンミニシートベルトバックルによる胸骨ストラップ
クイック・リリース・ショルダーストラップも付属
溶接防水40リットルのフロントラックダッフルバイクアドベンチャーキャンプ、サイクリングと全天候型通勤。

圧縮ストラップによる防水ブーツ激安情報
統合スリーブはiPad®に対応
モジュラー適応性のためのハイパロン社製のループ25キロ(55ポンド)までの負荷は検査、承認済み
自転車のハードウェアの送料は無料(?)

軽量化のためのローレット高周波溶接、防水の建設
軽量で耐久性のあるポリ上、600デニールナイロン
耐久性のあるハイパロンのボトムパネル
溶接™ラックアダプタとハードウェアのぎざぎざの平らな黒い粉で被覆した鋼

一部分修正いたしました

Add Comment