Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2014 at 22:03

kazuhiro_uozumi
kazuhiro_uozumi 52 翻訳は現在スクールに通って勉強中ですが、英検1級、TOEIC960点と英語...
Japanese

北海道のデザインを一同に集めて審査をする、Sapporo ADC(札幌アートディレクターズクラブ)コンペティション&アワード2012年の入賞・入選作品を掲載したデザイン年鑑。年鑑はデザインの歴史を刻むもので、長期間保存されるものです。そのことを考慮し「古くなってもいいデザイン」「古くなると味になるデザイン」を目指しました。ビジュアルとしては、過剰なデザインではなく、年鑑タイトルと受賞者の名前を構成要素とした、シンプルなものにすることで、「古くならないデザイン」を目指しました。

English

This is the design year book enlisting the arts obtained "Sapporo ADC competition & awards 2012" , which is examined by gathering the designs from across Hokkaido. This year book is supposed to be preserved for a long time, telling us the story of the designs. Taking it into consideration of the fact, we tried to design the yearbook itself as "not being downgraded by aging" or "being upgraded by aging". Visually we never tried to make the garish design but sought for "the simple design which would never be obsolete" including the title of the yearbook and the names of winners of the awards as elements.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.