Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 11 May 2014 at 20:26

[deleted user]
[deleted user] 60
English

Here's what you need to do next:Please allow a few days for the seller to respond to your case in the eBay Resolution Center.If the seller doesn't respond or if you aren't satisfied with the seller's response to your request by May 16, 2014, please let us know. On that date, you can escalate your case to eBay Customer Support. A customer support agent will then review your case and get back to you with a decision within 48 hours.What you should know:If we don't hear from you by Jun 09, 2014, we'll assume that things have been resolved, and your case will be closed. Note that once a case is closed, you won't be eligible for a refund through the eBay Money Back Guarantee for the item. I just love her.

Japanese

次にして頂きたいことは以下のとおりです:出品者からeBayレゾリューションセンターにおいて今回の件への対応があるまで数日お待ちください。もし2014年5月16日までに出品者からの対応が無かったり、今回の件についての対応にご満足頂けなかった場合、その旨ご連絡下さい。その時にはeBayカスタマーサポートまで今回の件をエスカレートして頂けます。カスタマーサポートエージェントは本件を審査し、48時間以内に決定事項をご連絡致します。ご承知おき頂きたいこと:2014年6月9日までにお客様からご連絡を頂かなかった場合、本件は解決したと判断し、クローズ致します。一旦クローズしますと、eBay返金保証を通しての商品の返金はお受けできなくなりますのでご注意下さい。私はただ彼女を愛しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.