Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 11 May 2014 at 17:23

es_24
es_24 52 翻訳家養成コース修了後(ビジネス、金融、契約、特許、医療、機械)フリーラン...
Japanese

以前、まったく同じ内容の質問をしましたができないそうですよ。今後、そのように変更できるようになると私もかなり嬉しいですね。おそらくこの要望はかなりあると思います。

English

I have asked exactly the same question before but they could't take it.
I would be very glad if it hereafter can be changed like that.
I suppose it has been requested a lot.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 11 May 2014 at 19:31

original
I have asked exactly the same question before but they could't take it.
I would be very glad if it hereafter can be changed like that.
I suppose it has been requested a lot.

corrected
I once asked exactly the same question, but they said it wasn't possible.
I would be very glad if it could be changed like that.
I suppose many people want this, too.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment