Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2014 at 11:53

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

Dear Bさん
Cc Aさん

AさんよりBさんの会社をご紹介いただきまして
ご連絡をいたしました。
C社 Fと申します。
突然のご連絡を失礼いたします。


当社は、***や信号処理等の研究をしていたものが
立ち上げた会社です。
東京で製造業関連の自社事業の立ち上げを目指しつつ
受託開発も行っています。
おそらく、Bさんの会社と、技術分野は近いと思います。
日本の***の研究を行っている会社とのビジネスもあります。

English

Dear Mr. B
Cc Mr. A

I am F of C company and was referred to your company by Mr. A.
Please forgive me for contacting you without previous notice.

Our company was founded by a researcher who engaged in the research of *** and signal processing.
We engage in contract development aiming to launch our own business related to manufacturing.
I think the technology sector of your company is close to ours. In addition, we do business with Japanese companies that conduct research of ***.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.