Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 0 Reviews / 08 May 2014 at 21:02
Foxconn invests $2.2 million into microblogging company Mig33
It’s a curious piece of news: Foxconn, a hardware manufacturer that employs legions of workers to make smartphones for Apple and Samsung, has invested US$2.2 million into Project Goth, the Singapore-based parent company behind microblogging app mig33.
Foxconn will receive existing equity in mig33 and get the rights to new shares, which will be available once mig33′s completes its listing on the Australian Securities Exchange. Once it succeeds, mig33 could end up with an additional $7.4 million. Foxconn will own 19.9 percent in mig33, which currently has 3.8 million monthly active users.
Foxconn マイクロブログ運営会社Mig33へ2.2万米ドルを投資
興味深いことに、AppleやSamsung等のスマートフォンのハードウェア製作会社大手として知られるFoxconnがシンガポールを拠点とするマイクロブログアプリmig33の親会社であるProject Growthへ2,200万米ドルを投資した。
Foxconnはmig33の既存資産を受け取る上、mig33がオーストラリア証券取引所へ上場すれば新しいシェアへの権利も獲得することになる。これが成功すれば、migg33は追加で7,400万を取得するとみられる。Foxconnは現在月間3,800万アクティブユーザーを保有するmig33の19.9%のシェアを所有することになる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.techinasia.com/foxconn-invests-22m-microblogging-company-mig33/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。